相煎何急xiāng jiān hé jí
见【煮豆燃箕】(1403页)。
相煎何急xiāng jiān hé jí
相:相互。煎:煎熬。何急:为什么这么迫切。相互煎熬急不可耐。形容兄弟或内部之间一方对另一方的迫害。(南朝·宋)刘义庆《世说新语·文学》载:三国魏文帝曹丕想借故杀害弟弟曹植,限令七步写成一首诗,七步之内如写不出来就要杀他。曹植应声而作:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急。”诗成后魏文帝深有惭色。
相煎何急xiāng jiān hé jí
【释义】:
煎:煎熬,比喻迫害。煎熬得为什么那样急。比喻兄弟之间一方对另一方的迫害。也指内部之间的残杀。
【成语出处】:
南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法,应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。’帝深有愧色。”
【例句】:
①钱之光《敬爱的周总理战斗在重庆》:“由于报道和评论被国民党新闻机关扣压,他就极其愤怒和沉痛地挥笔写下了:‘为江南死国难者志哀!’‘千古奇冤,江南一叶,同室操戈,相煎何急!?’”②《三国演义》七九回:“丕又曰:‘七步成章,吾犹以为迟。汝能应声而作诗一首否?’植曰:‘愿即命题。’丕曰:‘吾与汝乃兄弟也。以此为题。亦不许犯着“兄弟”字样。’植略不思索,即口占一首曰:‘煮豆燃豆萁,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急!’曹丕闻之,潸然泪下。”
相煎何急xiāng jiān hé jí
煎:烧火煮熬。何:多么。急:急迫。为什么煮得这样急。形容兄弟骨肉之间或内部之间一方对另一方的残杀或迫害。语本《世说新语·文学》:魏文帝曹丕限其弟曹植在七步内作诗一首,否则就要杀他,曹植应声作诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”[也作]相煎太急[近]骨肉相残兄弟阋墙[反]兄友弟恭骨肉情深[注意]相,不读xiàng。
相煎何急xiāngjiān-héjí
【释义】:
见“相煎太急”。周恩来《千古奇冤》:“千古奇冤,江南一叶;同室操戈,相煎何急!”
相煎何急xiāng jiān hé jífratricidal or internecine strife
形容兄弟或内部之间的残杀或迫害,例现正值公司危急之时,每个部门都要团结一致,又相煎何急呢?
With the company facing difficult times every section should try and cooperate with each other.Why all this internecine strife
相煎何急xiāng jiān hé jí
南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法,应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。’帝深有惭色。”后用其比喻兄弟或内部之间一方对另一方的迫害或残杀。也作“相煎益急”。
相煎何急xiāng jiān hé jí
南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉豉以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。’”比喻兄弟之间一方对另一方的迫害。也作“相煎太急”。
相煎何急xiāng jiān hé jí
谓兄弟自相残害。《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王《曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!’”然:古“燃”字。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。