阳春白雪
古代楚国的歌曲名,是艺术性较高难度较大的音乐。战国楚宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者,不过数十人。引商刻羽,杂以流徵(zhǐ只),国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”后用以比喻深奥而不易为一般人所欣赏的文学艺术品。故又有“白雪难和”的说法。
阳春白雪yáng chūn bái xuě
春秋时楚国高雅歌曲名。后泛指高雅或艰深的文学艺术。《文选·宋玉〈对楚王问〉》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和(hè)者数千人……其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人。”(属:跟着。和:一起唱。)《隋唐演义》第三十回:“韩俊娥唱罢,众人都称赞道:‘韩家姐姐,唱得这样精妙,真个是阳春白雪,叫我们如何开口?’”梁启超《意大利建国三杰传》第十二节:“鲲鹏图南,斥
笑之;阳春白雪,巴人嗤之。”毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》:“就算你的是‘阳春白雪’吧,这暂时既然是少数人享用的东西,群众还是在那里唱‘下里巴人’。”
阳春白雪yáng chūn bái xuě
中国古代楚国的一种艺术性高、难度大的乐曲。后泛指较高级的文学艺术。常与“下里巴人”相对举用。(战国·楚)宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者数十人。”(唐)薛用弱《集异集记·王涣之》:“此辈皆潦倒乐官,所唱皆《巴人下里》之词耳,岂《阳春白雪》之曲俗物敢近哉?”
阳春白雪
【源出】:
战国楚·宋玉《对楚王问》
【解释】:
古代楚国一种艺术性很高,难度大的乐曲。有人在楚国郢都唱歌,起初唱“下里巴人”,随着他唱的有几千人。后唱阳春白雪时,都城中跟着唱的才几十人。
【用法】:
代称高雅的歌曲,也比喻高深的、不通俗的文艺作品。
【例句】:
长老听了,赞叹不已道:“真是阳春白雪,浩气冲霄。”(吴承恩《西游记》第六十四回)
阳春白雪yángchūnbáixuě
战国时代楚国的一种高深的歌曲,后来泛指高深的不通俗的文学艺术——下里巴人(现在是“阳春白雪”和“~”统一的问题,是提高和普及统一的问题。)
阳春白雪yáng chūn bái xuě
春秋战国时楚国的一种艺术性较高、难度较大的歌曲。后用以泛指高雅的曲子。也比喻高深的非通俗文学作品。战国楚·宋玉《对楚王问》:“其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人,其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人而已。”李周翰注:“《阳春》、《白雪》,高曲名也。”〔例〕我们的文艺作品,既要有“下里巴人”,也需要“阳春白雪”。
〔近义〕曲高和寡 〔反义〕下里巴人
阳春白雪yáng chūn bái xuě
【释义】:
《阳春》《白雪》是战国时期楚国的高级乐曲,后泛指高深而不通俗的文学艺术品,
【成语出处】:
战国·楚·宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》、国中属而和者数千人……其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。”
【例句】:
明·陈汝元《金莲记·弹丝》:“那个阳春白雪调偏高,赋甄神醉邀,风流难遇五陵豪,怜奴禁放渔郎掉,杀浓烟锁碧桃。”
阳春白雪yáng chūn bái xuě
古代楚国的歌曲名,属于一种艺术性较高的音乐。战国·楚·宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,国中属(跟着)而和(一起唱)者数千人。其为阳阿、薤露,国中属而和者数百人。其为阳春白雪,国中属而和者数十人,引商刻羽,杂以流征,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”唐·岑参《奉和中书舍人贾至早朝大明宫》诗:“独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。”明·吴承恩《西游记》第六十四回:“长老听了,赞叹不已道:‘真是阳春白雪,浩气冲霄!’”后用以比喻高深的、不通俗的文艺作品。〔例〕文学作品,当然要普及,但也不能不注意提高,因此,在肯定“下里巴人”的同时,也不能完全否定“阳春白雪”。
阳春白雪yáng chūn bái xuě
【解义】 原指战国时楚国的两首高雅乐曲名。后泛指高深的、不通俗的文艺作品
【出处】 战国·楚·宋玉《对楚王问》:“其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。”
【例句】 严肃音乐是音乐中的~。
【反义】 下里巴人
阳春白雪yáng chūn bái xuě
春秋时代楚国高雅的歌曲,现在常用来比喻较为高雅的文学艺术作品,常与通俗的民间文学艺术作品“下里巴人”对举。例:“在这次演奏会上演出的作品,大都是阳春白雪。”
阳春白雪yáng chūn bái xuě
《阳春》、《白雪》是战国时楚国的高雅歌曲。后泛指高雅的文学艺术。[也作]白雪阳春[近]曲高和寡[反]下里巴人[注意]常与“下里巴人”连用。
阳春白雪yángchūn-báixuě
【释义】:
并列 《阳春》、《白雪》,都是战国时楚地高雅艰深的曲调。后泛指高雅不凡或不通俗的文学艺术,有时也形容才能出众。语出战国楚·宋玉《对楚王问》:“其为阳春白雪,国中属而和者不过数十人。”宋·辛弃疾《满庭芳·游豫章东湖再用韵》词:“阳春白雪,清唱古今稀。”杨链《龙膏记》9出:“当年子建应无逊,阳春白雪谁能并。”△多着重于不被多数人理解或接受。
下里巴人。也作“白雪阳春”。
阳春白雪yáng chūn bái xuěart and literature which appeal to highbrows only
春秋时代楚国一种高深的歌曲,用来比喻高妙的曲调或高深的文学、艺术作品,例阳春白雪虽然曲调高妙,却难免曲高和寡,无法受到普遍欢迎。
The Spring Snow melodies of the State of Chu,though melodious,were difficult for the ordinary folk to understand and appreciate.They only appealed to the highbrows.
下里巴人 阳春白雪
下里巴人 xiàlǐbārén
阳春白雪 yángchūnbáixuě
【下里巴人】泛指通俗的文艺作品。
〔例句〕
现在是“阳春白雪”和“下里巴人”统一的问题,是提高和普及统一的问题。
【阳春白雪】比喻艺术性很高、难度较大的文艺作品。
〔例句〕
况且“传统风格”完全可以写出堪称“阳春白雪”的作品。
阳春白雪yáng chūn bái xuě
古乐曲名。古代楚国的一种艺术性较高难度较大的歌曲。《文选·宋玉〈对楚王问〉》:“客有歌于郢中者,其始曰‘下里巴人’,国中属和者数千人;……其为‘阳春白雪’,国中属而和者不过数十人。”
阳春白雪yáng chūn bái xuě
战国时楚国的高雅歌曲名。《文选·宋玉〈对楚王问〉》:“其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人,其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人而已。”李周翰注:“《阳春》、《白雪》,高曲名也。”后因用以泛指高雅的曲子。唐·薛用弱《集异记·王之涣》:“之涣自以得名已久,因谓诸人曰:‘此辈皆潦倒乐官,所唱皆《巴人》《下里》之词耳,岂《阳春》《白雪》之曲,俗物敢近哉?’”也用其喻指高深典雅、不够通俗易懂的文艺作品。
阳春白雪yáng chūn bái xuě
战国·楚·宋玉《对楚王问》:“其为《阳春》、《自雪》,国中属而和者不过数十人。”即春秋时楚国高雅的歌曲。后泛指高深的、不为大众所接受的文艺作品。
阳春白雪yáng chūn bái xuě
喻高雅的曲调。战国楚·宋玉《对楚王问》:“其为《阳阿》《薤露》,国中属而和者数百人,其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人而已。”李周翰注:“《阳春》《白雪》,高曲名也。”唐·薛用弱《集异记·王之涣》:“之涣自以得名已久,因谓诸人曰:‘此辈皆潦倒乐官,所唱者《巴人》《下里》之词耳,岂《阳春》《白雪》之曲,俗物敢近哉?’”
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。