为渊驱鱼,为丛驱雀wèi yuān qū yú,wèi cóng qū què
渊:深水池。丛:茂密的树林。驱:赶。把鱼赶到深水潭里,把鸟雀赶到密林里。比喻把一些本来可以争取过来的人赶到对方去。《孟子·离娄上》:“故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵(雀)者,鹯也;为汤武驱民者,桀与纣也。”〔例〕革命的首要问题是认清敌友,如果把朋友当敌人,无异于为渊驱鱼,为丛驱雀。
为渊驱鱼,为丛驱雀wèii yuān qū yú,wèi cóng qū què
渊:深水。丛:树林。要捕鱼吃,却把鱼赶进深渊;要捕捉麻雀,却把麻雀赶进丛林。语本《孟子·离娄上》:“故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵(雀)者,鹯鸟也;为汤、武驱民者,桀与纣也。”原指桀、纣迫害人民,却替汤、武招徕人民。比喻政治暴虐,就会把人民推向敌对方面。后比喻采取了错误的策略,结果把可以依靠的力量都推向对立一边去了。[也作]丛雀渊鱼[注意]为,不读wéi。两者可以单独使用。
为渊驱鱼,为丛驱雀wèiiyuānqūyú,wèicóngqūquè
【释义】:
其他把鱼赶进深潭,把雀赶到丛林,原比喻统治者暴政使百姓逃向别国,后比喻不善于团结人,把可以依靠的力量赶向敌方。语本《孟子·离娄上》:“故为渊驱鱼者,獭也;为丛驱爵者,鹯也;为汤武驱民者,桀与纣也。”〔例〕董事长那种为渊驱鱼,为丛驱雀的错误做法一日不改,公司一日不会有起色。△贬义。多用于描写不善于团结人。也作“为丛驱雀”、“为渊驱鱼”。
为渊驱鱼,为丛驱雀wèi yuān qū yú,wei cong qu quedrive friends over to the side of the enemy
比喻闭关政策把可以争取的人才赶到对方去,例我们若不采取友好团结的态度,岂非“为渊驱鱼,为丛驱雀”,使自己日趋孤立?
If we do not adopt a friendly and cooperative attitude,we are only isolating ourselves and driving our friends over to the side of the enemy
为渊驱鱼,为丛驱雀wèi yuān qūyú,wèi cóng qū quèdrive friends over to the side of the enemy
比喻关闭政策把可以争取的人赶到对方去了,例我们若不采取友好团结的态度,岂非“为渊驱鱼,为丛驱雀”使自己更趋孤立?
If we do not have a friendly attitude to bring him over,he will be further isolated and driven to join the side of the enemy.
为渊驱鱼,为丛驱雀wèi yuān qū yú,wèi cóng qū què
把鱼赶到深潭里,把鸟赶到树林里。比喻不会团结一切可以团结的人们,反而把一些可以争取的人推到对方去。《孟子·离娄上》:“为渊驱鱼者,獭也。为从驱爵(雀)者,鹯也。”
为渊驱鱼,为丛驱雀wèi yuān qū yú,wèi cóng qū què
《孟子·离娄上》:“为渊驱鱼者,獭也;为丛驱雀者,鹯也;为汤、武驱民者,桀与纣也。”渊:深水潭。丛:丛林。驱:驱赶。即把鱼赶到深水里,把雀赶到丛林里。原比喻统治者施暴政,百姓逃亡他国。现比喻不善团结人,把可以依靠的力量赶到敌方。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。