虎狼窝hǔ láng wō
比喻凶险的境地。李建彤《刘志丹》:“儿子奔走为革命,谁知碰上虎狼窝。”
才出虎口,又入狼窝cái chū hǔ kǒu yòu rù láng wō
【释义】:
比喻刚摆脱一个灾难,又遇上另一个灾难。罗旋《梅》:“也是我命苦,才出虎口,又入狼窝。”
离了狼窝,进入虎穴lí le láng wō jìn rù hǔ xué
【释义】:
比喻落入更艰险的境地。姜树茂《渔港之春》:“满以为这里靠海,海里有捞不尽的鱼虾…谁知离了狼窝,进入虎穴。内地有地主,海边有渔霸、鱼行。”
狼窝láng wō
【释义】:
狼的巢穴。喻指险恶的处所或恶人聚居处。贺敬之等《白毛女》:“我逃出虎口,我逃出狼窝,娘生我,爹生我,生我养我我要活,我要活!”
虎口拔牙,狼窝掏崽hǔ kǒu bá yá láng wō tāo zǎi
【释义】:
比喻去危险的地方做事。罗国土等《黑水魂》:“要到王爷府上去做买卖,赚银子,那不是去虎口拔牙,狼窝掏崽吗?”
虎狼窝hǔ láng wō
【释义】:
喻指凶险的境地。李建彤《刘志丹》:“儿子奔走为革命,谁知碰上虎狼窝。”
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。