这是近代词人况周颐对前人词作的辨正。《蕙风词话》曰:“《苕溪渔隐丛话》:‘“梨花一枝春带雨”,“桃花乱落如红雨”,“小院(应作‘院落’)深沉杏花雨”,“黄梅时节家家雨”,皆古今诗词之警句也。予尝欲作一亭子,四面皆植花一色,榜曰“四雨”,岂不佳哉!’《贵耳集》:‘陈秋塘(善)与林邦翰论诗及“四雨”句,陈谓“梨花一技春带雨”似茉莉花,“珠帘暮卷西山雨”似含笑花,“桃花乱落如红雨”似薝蔔花,王荆公以为总不如“院落深沉杏花雨”乃似阇提花。邦翰曰:“此论不独诗评,乃花谱也。”彭巽吾词《蝶恋花》云:“四面亭前,面面看花坐。”’《读画斋丛书》本元《草堂诗馀》,‘四面’作‘四雨’,当是巽吾用胡元任或陈秋塘语。胡云:‘作亭子,榜曰四雨,’尤与彭词合,作‘四面’者误也。”况氏在这则论述中对《苕溪渔隐丛话》提到的“春带雨”、“红雨”、“杏花雨”、“家家雨”的本意出发,认为“四雨”是恰当的,符台诗词的句意和意境,而他人从此引申为四种花,确实不是在评诗论词,而是开花谱了。因此,“四面”不合原诗意境,况氏明确指出“作四面’者误也”。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。