【出处】:唐·李贺《雁门太守行》
【鉴赏】:
本诗描写北方边塞上一座城池被外族军队包围后,在十分危急的情况下,守城将士下定决心,坚决守卫,誓死报国的壮烈情景;表现了诗人李贺站在爱国主义的立场上,对于出击外族侵略将士的赞颂。原诗中的甲:铠甲,古代战衣。金鳞:像金色的鱼鳞。角:古代军中一种乐器,用以传讯。塞:关塞,边界上的险要地方。燕脂:即胭脂,一种红色染料,又泛指红色,这里指战士的血迹。原诗意思是:战事危急得就像浓厚的乌云笼罩,像要把整个城头压毁一样,战士铠甲在阳光照射下金光闪烁。在一片秋天景色里,军中鼓角齐鸣,双方战斗激烈,边塞上战士鲜血染成宛如胭脂一样的红土,在夜里,凝成了紫色。“黑云压城城欲摧”这句诗现今用来形容恶势力的一时猖獗及其造成的紧张局面。
【原诗】:
黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。