【出处】:清·秋瑾《感愤》
【鉴赏】:
这两句诗,是全诗第五六两句,写腐败的满清政府统治着中华民族,西方烈强掠夺着中华民族的财富、疆土。中华民族的命运是多么凄惨,炎黄子孙沦为卑贱的奴隶。奋起与之抗争,挽救国家危亡的革命志士的事业是正义的、高尚的,就不怕艰难困苦,流血牺牲。整首诗抒发着悲和恨的情怀,第一、二句感叹中华大地危在旦夕,自己无力挽救而惭愧地苟且偷生;第三句是用典故,战国时秦并吞了楚国,楚国人民并不屈服,奋起反抗。亡楚:比喻被满清灭亡了的中国。第四句也是用典故,战国时强秦灭亡了韩国,张良聘请刺客为韩国复仇。当秦始皇东巡至博浪沙时,被身藏铁椎的猛士袭击。由于不知详情,而击中了秦始皇的付车,暴君侥幸不死。博浪沙:地名,在今河南省原阳县东南。三四两句表达作者驱逐鞑虏,恢复中华,建立民国的雄心壮志,然而苦于“无椎”与“无计”,发出了悲与恨的感叹。最后两句是写作者壮志未酬,没有业绩报答革命同志,深以为憾,不由得把剑高歌涕泪横溢,抒发自己难以抑制的激情。
【原诗】:
莽莽神州叹陆沉,救时无计愧偷生。抟沙有愿兴亡楚,博浪无椎击暴秦。国破方知人种贱,义高不碍客囊贫。经营恨未酬同志,把剑悲歌涕泪横。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。