邻妇哭,哭声苦,一家十口今存五。我亲问之亡者谁?儿郎被杀夫遭虏。邻妇哭,哭声哀,儿郎未埋夫未回。烧残破屋不暇葺,田畴失锄多草莱。邻妇哭,哭不停,应当门户无余丁。追胥夜至星火急,并州运米云中行。
赵元
金大安三年(1211),蒙古成吉思汗率兵攻金,直逼中都,后攻下云内(今内蒙古包头以北一带),掠烧忻、代等州(今山西北部),给金境人民带来了深重的灾难。这首诗所描写的便是这场灾难中的一个特写镜头。亡者,指死去和被俘虏的人。遭虏:被俘虏。不暇葺:来不及修葺。田畴(chóu,音筹),田地。草莱,丛生的杂草。应当门户,犹说支撑门户。丁,成年男子。胥,官吏。夜里赶来逼妇女运粮的官吏急如星火。并州,今山西太原一带。云中,今山西大同一带。这位丧子失夫的妇女尚未来得及安排生计,金朝的官吏又来督粮催役了。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。