思归


四时唯觉漏声长,几度吟残蜡烬釭。

惊梦故人风动竹,催春羯鼓雨敲窗。

新诗淡似鹅黄酒,归思浓如鸭绿江。

遥想翠云亭下水,满陂青草鹭鸶双。

完颜

这首诗惨淡经营,用众多的景物描写来衬托、形容归思,第三联对仗工巧、自然,使人忘记了第二联的刻意顿挫,全诗因这两句变得灵活飞动起来。四时,古人除将一年分成四时(四季)外,也将一天分为四时,即朝、昼、夕、夜。详见《左传·昭公元年》。漏声,漏壶之声。漏壶是古代计时器。漏声长,漏声连续不断,指已近深夜。几度,几次。蜡烬釭,蜡烛烧完了,烛台上尽是灰烬。釭(gāng,音缸),灯具。羯(jié,音结)鼓,古代羯族乐器,形状像漆桶,两端蒙以兽皮,以二锤击敲,声音急促。雨打在窗上犹如催春的鼓点一般。鹅黄,嫩黄色。鹅黄酒,一种浓度不高的酒。鸭绿江,在中国与朝鲜边界。朝鲜辽时称高丽,是辽的属国。这里取“鸭绿”对“鹅黄”,十分佳妙。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。