泠泠七弦上(1),静听松风寒(2)。古调虽自爱,今人不多弹。
【译诗】清幽幽的七弦琴,静听松涛似音调。幽雅古调虽自爱,今人多数不愿弹。
【解析】第一句“冷泠七弦上”我国古代琴由七弦组成。“七弦”代表“琴”,“泠泠”形容琴声清幽。所以,此句是写七弦琴奏出了阵阵的松涛似的乐音。第二句“静听松风寒”。“静听”写出听者入神的情态。“松风”一语双关,琴曲中有《风入松》的调名,因此用意甚妙。这两句,描写了音乐的境界,刻划出七弦琴的音调优美、动听。第三句“古调虽自爱”。如松风的琴声虽美,但毕竟成了古调。第四句“今人不多弹”。“多”字反衬出琴客知音者的少,流露出一种曲高和寡的孤独感。这首诗,是以高雅的琴曲自喻,感叹自己知音稀少,表现出一种孤芳自赏的情感。虽有怨情,却委婉含蓄。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。