【原文】:
醉别西楼醒不记,春梦秋云(1),聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠(2)。
衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪(3)。
【意译】:
我醉醺醺地辞别西楼,酒醒后却什么都记不清了。人间的欢情,真是有如春梦秋云,稍纵即逝;而离合聚散,却又无时无刻不在发生。一弯斜月已经低至半窗,我追忆往事,感慨万分,久久不能入睡。床前画屏上青翠的吴江山水,却依然显得那么平静悠闲。
昔日的友朋已经风飘云散,检点旧物,只有西楼欢宴时留在衣上的点点酒渍、筵席上题写的行行词章,还默默地记录着曾经有过的欢娱,然而它却使我更觉凄凉。桌上的蜡烛好像也在为我的孤苦而难过,但它又没有别的更好的办法来安慰我,只能在寒寂的长夜里为我流下伤心的泪水。
【点评】:
这首词写离别怀旧。“聚散真容易”一句,把词人对世间悲欢离合的深切感受,尽括其中。唐圭璋先生曾评价这首词说:“虚字尤其传神,如‘真’、‘还’、‘闲’等字,用得自然而深刻;‘总是’、‘空替’,则极概括。”全词语淡情深,结句赋红烛以人情,更觉凄婉。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。