清平乐


【原文】:

红笺小字(1),说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处(2),绿波依旧东流。

【意译】:

铺开精美的红色信笺,用密密麻麻的蝇头小字,尽情地倾诉平生的爱慕之意。我想请大雁捎信,可是鸿雁奋飞,高在云霄;我想请鱼儿寄送,可是鱼儿潜游,深在水底。我的这番蜜意柔情,难道没法儿传递了吗?真让我感到无限的惆怅。

夕阳西下,我登上西楼,一抹斜晖,映出了我孤独的身影;在帘钩旁凭栏远眺,远处的山峰偏偏遮住了我的视线,令人平添一段愁思。而如今,他到底在哪里呢?只有那曾经映照过彼此脸庞的流水,依然默默东流。

【点评】:

这首词写对远行的情人的思恋之情,隽永含蓄,情思绵邈,是晏殊词中脍炙人口的名篇之一。上片“说尽平生意”句,一个“尽”字留给读者无限想像余地;恼人的情侣离别,千般的思念之情,又岂是一封情书所能道尽。下片以斜阳、遥山、帘钩、人面、绿波等淡景写浓愁,显得宁静闲雅而蕴意深挚。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。