蝶恋花


【原文】:

庭院深深深几许(1)?杨柳堆烟,帘幕无重数(2)。玉勒雕鞍游冶处(3),楼高不见章台路(4)。

雨横风狂三月暮(5),门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去(6)。

【意译】:

深深的庭院到底有多幽深?一丛丛杨柳浓密繁茂,好像堆积的烟雾;又好像层层帘幕重重阻隔,难以计数。达官显贵、纨袴子弟们坐着华美的车马去寻欢作乐,我翘首远望,然而就是站在高楼上也看不到他们冶游的章台路。

三月春暮,风狂雨骤。黄昏时刻,关门掩上暮色,可是又有什么办法让这明媚的春光常驻?我噙着眼泪问春花,花儿默默无语。一阵狂风吹来,凋零的片片花瓣被吹过秋千那边,向远处飘去了。

【点评】:

这首词写闺怨。上片描绘闺房深邃和思妇晨起伤春时的情景。首句三个“深”字叠用,字叠而义别,显得精工新颖,深得后人叹赏。下片写景抒怀。“泪眼问花”是有情问无情,“乱红飞过”则是无情嘲有情,虚实相生,情景交融,十分生动地刻画出了女主人公怅然若失的心理过程。在如此深远的意境中,读者不能不有所感悟,悄然深思。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。