【原文】:
街南绿树春饶絮(1),雪满游春路(2)。树头花艳杂娇云(3),树底人家朱户。北楼闲上(4),疏帘高卷,直见街南树。
阑干倚尽犹慵去(5),几度黄昏雨。晚春盘马踏青苔(6),曾傍绿阴深驻(7)。落花犹在,香屏空掩(8),人面知何处(9)?
【意译】:
阳春时节,绿树夹道,随风飘舞的柳絮,雪花般地洒满了游春的大路。街南有一棵姹紫嫣红的花树,树上开满了娇艳的花朵,好像五彩缤纷的灿烂云霞,树下是一朱门大户人家,那家美丽的小姐令我心驰神往。慢慢地走上街对面的北楼,高高地卷起窗帘,就能直面街南的那棵花树,以及花树下的红漆大门。
我倚栏南望,希望能看到她的倩影,从早晨到黄昏,不知有多少次,甚至下起了绵绵春雨,可是我还恋恋不想离去。记得到了晚春时候,我实在忍受不住倚楼翘盼的痛苦,终于跨上骏马,踏着青苔,街南街北不停地盘旋着,也曾在那棵浓密的花树下久久驻马,希望有幸见她一面。而今满地的落花还是像那年一样,可是朱门深闭,楼里似乎已无人居住,我所思念的美人,到底会到哪里去了呢?
【点评】:
这首词写旧地重游、寻人不遇的惆怅心情,很容易让人想起唐崔护的名句:“人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”但整首词几乎没有一句直接的言情之语,而是代以一幅幅特写镜头般的画面:绿树春絮、艳花娇云、朱楼绣户、倚楼遥看、盘马青苔、绿阴深驻,最后直到作者故地重游时的落红满地、香屏空掩。在这一幅幅充满浪漫色彩的画面中,读者自能体会到词人的缱绻之情。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。