【原文】:
天涯旧恨(1),独自凄凉人不问。欲见回肠(2),断尽金炉小篆香(3)。
黛蛾长敛(4),任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁(5)。
【意译】:
他远赴天涯已久,留下我一个人,孤寂而凄凉。我曲折百转的愁肠,犹如香炉中正在燃烧着的回环如篆的盘香,寸寸而断。
东风吹绿了大地,吹开了百花,可是任它怎么和煦浩荡,也没法吹展我紧蹙的愁眉。我默默无语地傍守高楼,眼中那一行行回归的大雁,好似都排成了一个个“愁”字。
【点评】:
这首词写思妇的悲苦情怀。愁本来是无形之物,然而词人别出心意,赋无形以有形,变抽象为具体。上片写离恨,取喻回环断香之形;下片述愁思,化之以黛蛾、雁行之状,寻常之意以曲折之笔写出,令人称绝。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。