洞仙歌


【词题】:一年春物,惟梅柳间意味最深。至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。

【原文】:

雪云散尽,放晓晴庭院。杨柳于人便青眼(1)。更风流多处,一点梅心(2),相映远,约略颦轻笑浅。

一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软(3)。到清明时候,百紫千红花正乱,已失春风一半。早占取、韶光共追游(4),但莫管春寒,醉红自暖。

【意译】:

深深的积雪和浓厚的寒云已经完全消散,庭院里,晨光明媚,春色灿烂。超凡脱俗的柳树舒展开了新叶,好像对欣赏早春的人们报以欢欣的青眼。梅花似乎更加风流多姿,有如新妆的美貌少女,尽情地展示着额上的一点梅心,它们彼此间远远地互相辉映,浅浅的微笑中又仿佛带有一丝淡淡的哀愁。

一年中最好的春光并不在繁花浓艳的时候,初春时疏落的花姿和浅淡的清香才真正姣好迷人。到了清明时节,虽然姹紫嫣红、百花盛开,但春天已经过去了一半。且让我们早早地抓住时机,共同欣赏这美好的春光。千万不要计较早春还有寒意,只要能陶醉于红梅绿柳的绮丽春色中,自会感到暖意融融。

【点评】:

这首词的旨趣,已在题序中明确表白:春天的景物中,惟有梅花和杨柳最有新意,及早探春,才不会因春色衰败而后悔。上片用拟人的手法写柳叶和梅花,笔墨细腻,意境清新;下片直抒胸臆:真正的美不在于浓妆艳抹,清淡旷远、勇于迎新才是美的更高境界。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。