【词题】:元夕有所梦
【原文】:
肥水东流无尽期(1),当初不合种相思。梦中未比丹青见,暗里忽惊山鸟啼。
春未绿,鬓先丝,人间久别不成悲。谁教岁岁红莲夜(2),两处沉吟各自知。
【意译】:
日夜东流的肥水啊,好像我心中的柔情蜜意,绵绵没有尽期。悔当初,不该种下这相思之情。昨天晚上在梦中遇见了她,梦中伊人的形象总不如画像那么逼真,正在缠绵的时候,却被山鸟的啼鸣声从梦幻中惊醒。
春天的绿色还没有降临,而我的鬓发却已斑白如丝。人世间,离别的时间一长,心中就麻木了,反而不感到悲哀。是谁想出来每年的元宵之夜都要点花灯,害得我年年触景生情。我和她人分两处,但此时此刻,彼此都在低头沉思,默默地怀念着对方。
【点评】:
作者梦中重见情人而成此词。词以清幽之语,抒真挚之情,别有一种蕴藉隽永的情韵。全篇除“红莲”一词关合爱情而较艳丽外,其余都是经过锤炼的自然清劲的语言,“人间久别不成悲”句,寓深深的思念于平淡无奇的口吻,含意深永,耐人咀嚼。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。