【原文】:
门隔花深梦旧游,夕阳无语燕归愁,玉纤香动小帘钩(1)。
落絮无声春堕泪,行云有影月含羞,东风临夜冷于秋。
【意译】:
梦中我又回到了旧游之地。花团锦簇,春意浓郁,花丛深处掩藏着那扇我熟悉的门。夕阳默默地斜照庭院,双双归燕陪伴着我相对生愁。伊人纤纤素手拉动垂帘的帘钩,送我出门。
柳絮无声飘落,好似春天在流泪;行云悄然遮月,仿佛月亮因含羞而掩面。春夜寂静,东风劲峭,此时此刻,我好像觉得比萧瑟的秋天还要凄冷。
【点评】:
这首词感梦思人。全词写得迷离恍惚,含蓄朦胧,时空交互,梦中往事和现实情景错合往复;淡淡的忧伤,深深的情意,这些都可看作梦窗词的特色。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。