【原文】:
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚(1)。乍暖还寒时候,最难将息(2)。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。雁过也,正伤心,却是旧时相识。
满地黄花堆积,憔悴损、如今有谁堪摘。守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。者次第(3),怎一个愁字了得。
【意译】:
我好似失落了什么,总是在到处寻找,盼望能得到感情上的寄托和心灵的慰抚;周围的一切都是那么的清冷萧疏、悲凉惨淡,我不由地越发感到孤寂凄恻、哀戚忧伤。我想振作起来,可是在这忽暖忽凉的季节里,最难调养身体。虽然喝了几杯淡酒,又怎能抵挡得住傍晚凄寒的疾风呢?一群大雁往南飞去,抬头遥望,它们不就是以前为我送过信的那群大雁吗?我们彼此都相识啊。不由地,我感到更加伤心了。
地上堆满了凋落的菊花,留在枝头上的也已经枯萎憔悴,这种时候,还有谁来观赏采折呢?我独自坐守在窗前,呆呆地望着这一切,真是度日如年,简直不知怎么才能熬到天黑!黄昏时,下起了淅淅沥沥的细雨,雨点“嘀嗒、嘀嗒”地打在梧桐叶上,宛如敲击着我孤寂的心头。此情此景,用一个“愁”字又怎么能说得完我心中的愁苦呢!
【点评】:
这首词为历代词评家所赞誉。在写作手法上,开篇连用七个叠字,且毫无斧凿堆砌之感;在抒情上,悲怆深沉、缠绵忧郁,而绝无矫揉造作之态;在意境上,凄苦哀婉,从失落到恸哭,从恸哭到无奈,连续的感叹和反问句式,十分真切地描摹出了女词人晚年难以言状的寂寞悲凉。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。