【原诗】:
独倚危楼泪满襟(1),小园春色懒追寻(2)。
深思总似丁香结,难展芭蕉一寸心。(3)
【译意】:
独自伫倚在高楼上泪流不止,湿了衣襟,春色满园,却无心观赏。
深深的思念总似丁香的花蕾固结不开,很难展开芭蕉寸寸相思之心。
【点评】:
据宋吴曾《能改斋漫录》:“方回眷一姝,别久,姝寄诗云云。贺因所寄诗,成《石州引》词。”贺方回指贺铸,他字方回。
丁香、芭蕉历来是诗人笔下写爱情的隐语,特别是丁香结和芭蕉不展两个意象,更是与女子的离愁别绪、相思之苦紧密联系在一起。这首诗写思妇情怀,虽不见得有特别的新意,但丁香、芭蕉对举,情景相生,亦可见出构思之巧妙。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。