闺怨


【原诗】:

江南二月试罗衣(1),春尽燕山雪尚飞。

应是子规啼不到(2),故乡虽好不思归。

【译意】:

江南二月,人们已经换上薄薄的罗衣了,而在燕山,春天已经过去了,还飞着雪。

那里杜鹃应该还没飞到,丈夫还未听到那“不如归去”的声音,所以,故乡虽然很好,却想不到已经到了回家的时候了。

【点评】:

此诗写江南二月,气候转暖,人们已换上春装了,而在燕山,天气还很冷,想必是杜鹃还没有飞到那里吧,夫君还未听到那”不如归去”的啼叫,故家乡虽好也没想到该回家了。“试”字说明了思妇拿出去年的衣服来穿,又是一年的相思,为伊消得人憔悴,不知衣服还否合身,饱含了满腹的相思。诗以思妇的口吻抒发相思之情,但不说丈夫思念自己,而说”不思归”,这实际上是正话反说,含蓄地写出妻子对丈夫的相思之切和无可奈何的情状。全诗四句,结构独具匠心。前两句对比,铺垫烘托;后两句反拗,语含意婉。并不责备丈夫不回家,而是归咎于子规的身上。沈德潜评道:“不咎征人不返,而归怨于子规,寄情一何微婉。”(《明诗别裁》)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。