跨宝马,挂雕弓,箭囊中装满利箭,气宇轩昂地从京城出发。鞭响马急,不要怪我轻视北敌,我曾在渔阳杀得大队敌人丢盔卸甲。诗中渲染了武将奔赴疆场的雄伟气概。他装备整齐,气势轩昂,铮铮誓言令敌胆寒。头两句从外表装束上来写他的威武;后两句则以为他开脱的口吻,叙说了他的功绩。从而可知,他是一个既勇猛又有谋略的将军。
注:金仆姑,箭名。龙骧(xiāng)虎视,喻气概威武。胡虏,原指北狄,后指汉族对北方异族的通称。渔阳,今河北蓟县,安禄山叛乱处。
欧阳詹《送张骠骑邠宁行营》《全唐诗》第3911页。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。