戳动字词语句名戳动诗句网

《国风》的普通话翻译

《国风》的普通话翻译


【释义】:

于在春译注 中州书画社1982年6月版。本书力图以口语化规范化和思想、艺术准确再表现的要求,对中国最早的诗歌集《诗经》的精华部分《国风》作了翻译。《国风》诗共160篇,是从周代的15个诸侯国或地区收集起来的。译注者还以简练的笔墨,介绍了15国的分布情况和兴衰经过;对于每篇诗的中心思想及疑难词语,都有简明扼要的提示和注释。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。