南朝宋·刘义庆《世说新语·惑溺》记载:王戎的妻子经常称王戎为“卿”,王戎说:女人称丈夫为“卿”,于礼不合,不敬,以后不要这样叫。他的妻子说:“亲卿爱卿,是以卿卿;我不卿卿,谁当卿卿?”
本段写出了王戎妻子对王戎真挚的爱,因而不为礼教所拘。卿:夫妻间的爱称。卿卿:前一“卿”为动词,称呼。后一“卿”为本人,相当于现在称“亲爱的”,可以不译。本条两句大意:我不叫你是“卿”,谁又该叫你是“卿”。意思是:只有我最爱你,所以也只有我应该叫你是“亲爱的”。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。