投畀豺虎
《诗·小雅·巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”谮(zèn):中伤,诬陷。畀(pì必):给。意为把那些说别人坏话的人拉出来,投给豺虎去吃掉,表示人们对谗言小人的极端仇恨。
投畀豺虎tóu bì chái hǔ
投:扔。畀:给。 把他扔给豺狼老虎吃掉。表示对坏人的极端愤恨。《诗经·小雅·巷伯》:“取彼谮(zèn)人,投畀豺虎。”(谮人:惯于搞诬陷的人。)《旧唐书·崔张萧张李严传论》:“彼(李)林甫者,诚可投畀豺虎也!” 也作【投之豺虎】。宋·陈亮《祭何茂恭文》:“要不能无遗憾于死生,安得取而投之豺虎!” 又有【投畀有北】。(有:名词词头。有北:北方,指北方寒冷的不毛之地。)意思是放逐到北边寒冷荒凉的地方去。《诗经·小雅·巷伯》:“豺虎不食,投畀有北。”周恩来《论统一战线》:“那个时候有几个‘北’:山东是鲁北,山西是晋北,还有一个黄河以北。他是想把我们都往北送,这真是‘投畀有北’。”
投畀豺虎tóu bì chái hǔ
【释义】:
投:扔;畀:给。扔给豺狼老虎吃掉。表示对坏人的极端仇恨。
【成语出处】:
《诗经·小雅·巷伯》:“取彼谮(zèn)人,投畀豺虎。”
【例句】:
①清·袁枚《续子不语·麒麟喊冤》:“原恶其自矜汉学,凌蔑百家,挟天子以令诸侯,故有投畀豺虎之意。”②鲁迅《华盖集续编·有趣的消息》:“况且,未能将坏人‘投畀豺虎’于生前,当然也只好口诛笔伐之于身后。”
投畀豺虎tóu bì chái hǔ
投:扔。畀:给。豺:似狼而较小的猛兽。扔给豺和虎去吃掉。表示对坏人的极端憎恨。《诗经·小雅·巷伯》:“彼谮人者,谁适与谋,取彼谮人,投畀豺虎。”(谮人:说别人坏话的人。)〔例〕未能将坏人“投畀豺虎”于生前,当然也只好口诛笔伐之于身后。(鲁迅《有趣的消息》)
投畀豺虎tóu bì chái hǔ
畀:给。豺:形体似狼而较小的一种猛兽。扔给豺狼老虎吃掉。常用以表示对坏人的极端愤恨。语本《诗经·小雅·巷伯》:“取彼谮人,~。”[近]深恶痛绝恨之入骨
投畀豺虎tóubì-cháihǔ
【释义】:
述宾 投,扔。畀,给予。谓将坏人投饲豺虎。表示极度憎恨。语出《诗经·小雅·巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”鲁迅《华盖集续编·有趣的消息》:“况且,未能将坏人投畀豺虎于生前,当然也只好口诛笔伐之于身后。”△多用于感情方面。→深恶痛绝 恨之入骨
爱屋及乌
投畀豺虎tóu bì chǎi hǔdeath to these scoundrels
比喻民众对坏人的无比愤恨,例当地民众对这一批可恶的黑社会分子,恨不得投畀豺虎,以息愤恨。
The local inhabitants loathe those underworld scoundrels so much as to want to wipe them out
投畀豺虎tóu bì chái hǔ
投:扔。畀:给。豺:体形像狼而凶猛的野兽。意思是把那些坏人扔给豺虎去吃。表示群众对坏人的愤恨。《诗经·小雅·巷伯》:“取彼谮人(zèn)人,投畀豺虎。”(谮人,说别人坏话的人。)
投畀豺虎tóu bì chái hǔ
投:扔给;畀:给予。扔给豺狼老虎。原指将那些进谄言陷害别人的人扔去给豺虎吃。表示对坏人的憎恨。《诗经·小雅·巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”
投畀豺虎tóu bì chái hǔ
投:扔。畀:给予。豺虎:豺狼猛虎等野兽。《诗·小雅·巷伯》:“取彼谮人,投畀豺虎。”原为把进谗言陷害人的人投给豺虎吃掉。比喻对坏人的无比憎恨。
投畀豺虎tóu bì chái hǔ
畀:给予。给予豺虎吞食。表示对坏人憎恨之语。《诗经·小雅·巷伯》:“彼谮人者,谁适与谋?取彼谮人,投畀豺虎。”清·端方《请平满汉畛域密折》:“为臣子者,不知感戴,乃反造作逆谋,图危社稷,则投畀豺虎。”
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。