玉阶生白露(2),夜久侵罗袜(3)。却下水晶帘(4),玲珑望秋月(5)。
【译诗】玉石的台阶已生出了白露,夜里久久伫立,露水侵湿了袜子。无奈回房放下水晶帘子,深夜不寐仍凝望着玲珑的秋月。
【解析】这是一首写幽居宫女苦闷心情的诗。其艺术特点是以人物行动见情,虽然全诗写的是“怨”,但诗中全不见“怨”字,而是把怨意从望幸的动作和神情中体现出来。诗的一、二句写宫女室外的活动和情态。“玉阶生白露”,写宫女在玉阶伫立,望幸时间之久长。白露都生出来了,可以想象她在玉阶上已伫立了好久好久。“夜久侵罗袜”写宫女等待君王临幸精神之专注,露水把丝袜都浸湿了,她还没发觉,可见她有多么专一和痴情。这里虽然没有写她等待的心情有多么焦急,但通过宫女的活动和神情,我们却完全可以想象得出。三、四句写宫女转回到室内的活动和神情。宫女在玉阶上等那么长久,那么痴情,但是却不见君王临幸,只好无可奈何地回到室内,放下了水晶帘,但却仍不甘心,凝望着玲珑的秋月发呆,以至彻夜不眠。可以想象她心中有多少幽怨,有多少愁绪,她等得实在太苦太苦。四句诗没出现一个“怨”字,这可谓此诗的绝妙处。这种把情寓于动作之中的写法,使诗含蓄婉转,深邃幽远,给读者以丰富的想象余地。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。