留春令


【原文】:

画屏天畔,梦回依约(1),十洲云水(2)。手拈红笺寄人书(3),写无限、伤春事。

别浦高楼曾漫倚(4),对江南千里。楼下分流水声中(5),有当日、凭高泪(6)。

【意译】:

画屏中的风景,仿佛就是我在梦中所看见的天边的山水。残梦醒来,依稀还可以记得梦境中那虚幻飘渺、迷离惝恍的十洲仙界的行云流水。我两手反复搓捻卷折着想寄给她的彩笺,那上面写着我无尽的情意和浓浓的思念。

伊人去后,曾有多少次,我独自倚靠着曾经为她送别的那座高楼的栏杆,遥想她在千里之外的江南的归宿。楼下两向分流的潺潺溪水呵,那里边还流淌着我当日凭高望远时洒下的伤心热泪。

【点评】:

这首词写对旧日情人的怀思。主人公残梦初回,神思恍惚,一心系念梦中之人,竟致见实为虚、视真若梦;回到现实,方想起伊人已在“江南千里”之外,词人曾有“梦如江南烟水路,行尽江南,不与离人遇”句(《蝶恋花》),正可与这首词互注。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。