【原文】:
不信芳春厌老人,老人几度送余春,惜春行乐莫辞频(1)。
巧笑艳歌皆我意,恼花颠酒拚君嗔,物情惟有醉中真。
【意译】:
我才不信美好的春天会厌烦老人,芳春也应有老人的份儿。虽然已经不像年轻人那样富有年华,但老人依然能像年轻人一样恋恋不舍地送走有限的余春,绝不应推辞任何一个珍惜春天、及时行乐的机会。
酒宴上欣赏美人的欢语笑容、歌舞芳姿,都会使我感到赏心惬意。随便别人怎么嗔怪我老来不羞吧,我确实会像年轻人一样为花落春去而烦恼,还常常放怀畅饮,以致酩酊大醉,狂态毕露。其实只有在醉乡里才能看出人的率真情意。
【点评】:
贺铸是宋代帝王后裔,又娶宗室之女为妻,按理说应该仕途青云,一帆风顺。但他喜欢议政,又不媚权贵,所以抑郁不得志,以致愤而退居苏州盘门南十里处的横塘。然虽寄意山水,纵情诗酒,却时流露不平之气。这首小令即是词人临老惜春的感怀之作,在无可奈何的惜春心绪中,寄寓着不尽的夙志难酬之情。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。