【原文】:
柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎(1)。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。念前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘。向消凝里(2),梅开半面,情满徐妆(3)。
风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。芳机瑞锦(4),如何未织鸳鸯。人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语(5),花房夜久,各自思量。
【意译】:
每到春天,黄莺就会躲在柳阴丛中尽情啼唱,仿佛柳丝勾住了它的歌魂;蝴蝶会在百花园里欢快起舞,似乎在梦中都能闻到花香。然而此刻,我却因为春愁而染白了鬓发。我还没有换上轻薄的春衫,因为上面有她的点点泪痕,我一直暗暗藏到现在。想起往事,不由让人惧怕时光的无情流逝,只要看一下池塘上的蒙蒙细雨,就知道春天已经不知不觉来临了。在这消魂凝神的时刻,面对半开的梅花,我不禁柔情满怀,春愁无限。
春风勾起了我相思的情怀,记得那时,伴着花烛的芳香,她唱着甜美的歌曲。每想起这歌声,就会引起我无限的幽恨。织布机能织出那么美丽的锦缎,可是为什么却没能织出鸳鸯?那时,她曾扶着酩酊大醉的我,月亮依偎在墙边悄悄看着我们,当初有谁敢像我们这么放任热烈。而今天各一方,只能各自回忆当初深夜在花房里的悄悄话了。
【点评】:
这是一首伤春怀人之作。上片写景为主,情景结合;下片回忆过去的情事,“芳机瑞锦,如何未织鸳鸯”二句,暗喻爱情未能圆满,沉痛而又含蓄,很能体现史达祖词“情深”的特点。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。