【原文】:
湿云黏雁影,望征路,愁迷离绪难整。千金买光景,但疏钟催晓,乱鸦啼暝。花惊暗省(1),许多情,相逢梦境。便行云都不归来(2),也合寄将音信。
孤迥(3),盟鸾心在(4),跨鹤程高(5),后期无准。情丝待剪,翻惹得旧时恨。怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。对菱花与说相思(6),看谁瘦损?
【意译】:
大雁在阴湿厚重的乌云下飞向天边,遥遥征路,弥漫着无边无际、难以梳理的离愁别绪。我想用千金买回过去的美好时光,然而,城楼的钟声,日复一日地在催促着黎明;群鸦乱啼,迎来了一个又一个黄昏。在拥红偎翠的欢乐中,我暗暗省悟:人世间的许多情爱,莫不都是在梦中相逢么?旧时相好的美人们即使都不再归来,但至少也该捎封信回来吧。
此时此刻,我感到无比的孤独寂寞。昔日永不分离的山盟海誓还在,然而她已如黄鹤仙去,杳无音讯,实在不知以后还有没有机会见面。我本想剪断这段藕断丝连的情感,谁知反而勾惹起过去的许多幽恨。只怕老天又让这薄情人在别的什么地方和他人软语双栖了,参差飞舞的双燕身上,分明还带着她的脂粉香味。我形影孤单,满怀的相思之情只能对着镜子倾吐,不知镜中的影子和实在的我,究竟哪个更加憔悴。
【点评】:
这首词写对旧时恋人的怀恋。上片写美好的时光千金难买,然而往事如梦,盼伊人的音信,望眼欲穿而不可得;下片转向懊恼和推测,结句“对菱花与说相思,看谁瘦损”,设问新奇,极尽深沉委婉之能事。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。