【原文】:
新腔一唱双金斗(1)。正霜落,分柑手。已是红窗人倦绣,春词裁烛(2),夜香温被,怕减银壶漏(3)。
吴天雁晓云飞后,百感情怀顿疏酒。彩扇何时翻翠袖,歌边拚取,醉魂和梦,化作梅花瘦。
【意译】:
她唱罢一支新制的曲调,我们一起用金斗畅饮美酒。正是秋霜初降的时候,她伸出纤纤素手,深情地为我剖开了黄柑。乱红满窗,她倦于窗下引针刺绣,轻轻地唱起一曲又一曲缠绵多情的春词;歌声中,红烛渐渐短小,熏香袅袅,被子已经温暖;如此良宵,真害怕时光就那么轻易消逝过去了。
拂晓时吴地的鸿雁穿过彩云飞去后,我百感交加,情思无限,顿时连酒都喝不下去。什么时候如果还能见到她翠袖翻舞,彩扇纷飞,我一定要在她的歌声中喝个烂醉,我的醉魂将在梦里化作挺拔瘦劲的梅花,陪伴她在梅树旁翻唱新曲。
【点评】:
这首词的主题似为怀念苏州的姬人。全词虽然没有用典,然而意境迷离蕴蓄,思维跳跃往复,显得晦涩朦胧。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。