怎样才能得到万里之裘,把“天下寒士”裹盖,使他们都象我一样安稳温暖,四海之内再也无人受风霜之苦。诗人考虑的不是自己的利益,他由自己的“暖”想到了天下百姓的“寒”。采用夸张疑问的句式写来,更展示出他那颗拳拳之心。当然这只能是诗人美好的心愿罢了。在那个社会里,能有几人置个人荣华于不顾,而为民请命,替黎庶着想呢?
注:裘,皮衣。四垠(yín),四方的极远处。
白居易《新制布裘》《全唐诗》第4668页。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。